I didn't feel like creating a new topic for this, anyway, didn't find the lyrics to the "hidden track" on Ur Jordens Djup, also known as "The Greatest Finntroll Song", so I wrote down what I could make out. Here's the first draft:
Trollet satt på sten och ropade HEJ! Vem har spillt mitt mjöd ut?
Men inget djur i skogen eller kärr och grotta djup, visste vem som hade vält skogstrollets sup.
Trollet satt på sten och ropade HEJ! Vem har trampat mina svampar ner?
Men inget djur i skogen eller kära himlens barn, visste vem som hade stampat hela fältet bart.
Trollet satt på sten och ropade HEJ! Bröd och fläsk till de vise!
Men inget djur is skogen utom råttans unga barn, som visste att de var det ända trollet hade kvar.
Och råttorna svamlade till trollet HEJ!
De kristna har spillt ditt mjöd!
De kristna har trampat dina svampar!
De kristna har slagit dina bröder!
Sen blev trollet ilsket och steg upp från sin sten,
han gick till kristna landet och brände fula kyrkan ner!
The troll was sitting on a stone and shouted HEY! Who has spilled my mead?
But no animal in the forest or the swamp and deep caves knew who had spilled the forest troll's drink.
The troll was sitting on a stone and shouted HEY! Who has trampled my mushrooms?
But no animal in the forest or the loved children of the sky knew who had stomped the whole field away.
The troll was sitting on a stone and shouted HEY! Mead and pork to the wise ones!
No animals in the forest but the young children of the rat knew that it was the only thing the troll had left.
And the rats rambled to the troll Hey!
The Christians have spilled your mead!
The Christians have trampled your mushrooms!
The Christians have beaten your brothers!
Then the troll got angry and got up from his stone,
he went to christian land and burned the ugly church down!
Most of it makes sense, but the part that I wrote as "Men inget djur is skogen utom råttor unga par" does not.
There are different lyrics on top of eachother there, so it's a little hard to make out.
Also, does that song have a name?
Edit: ahaa perhaps "råttans unga barn" instead. Makes a little more sense.
Edit: skogstrollet, not skugtrollet, duh
Edit: some typos